(Foto e biografia: https://pt.wikipedia.org/)
DAVID BURLIUK
(1882-1967)
Sendo os seus pais ricos, aquando da sua juventude teve a oportunidade de estudar em países como a França, a Alemanha e, posteriormente, a Grécia. Contudo, foi na Ucrânia que completou os estudos, em 1913.
Em 1898-1910 ele estudou no Odessa Art College. Ingressou no Instituto de Moscovo de Pintura, Escultura e Arquitectura em 1911 e acabou o curso em 1913. Porém, com a 1ª Guerra Mundial, a instabilidade política e o aproximar de uma revolução eram notáveis, tendo o artista que emigrar forçadamente para Nova Iorque, nos EUA. A partir dali viajou também até ao Canadá e, de seguida, para o Japão, em 1922.
Foi durante este período que descobriu o gosto pelo expressionismo e, após este, pelo abstraccionismo, aplicando-se na pintura de paisagens campestres, entre outros temas. Era muito conhecido pelos retratos, que constituem grande parte da sua obra.
No ano de 1911 conhece o poeta Vladimir Maiakovski, de quem seria o principal incentivador.
No ano de 1914, Burliuk já era uma das personalidades mais conhecidas do público ucraniano e russo.
(...)
Ativo durante cerca de cinquenta e cinco anos, morreu em 1967, deixando aos seus um legado de incontáveis obras, todas elas de diferentes movimentos artísticos.
ANTOLOGIA RUSSA MODERNA. Traduções de Augusto e Haroldo de Campos com a revisão ou colaboração de Boris Schnaiderman. Apresentação, resumos biográficos e notas de Boris Schnaiderman. Rio de Janeiro: Editôra Civilização Brasileira S. A., 1968.. Desenho
de capa:Marius Lauritzen Bern. (Coleção POESIA HOJE, Série Antologias Volume 17. Direção de Moacyr Felix.
Ex. bibl. Antonio Miranda
Somos jovens jovens jovens
Frio do demo no abdômen
Agora sigam-me todos...
Por trás dos meus ombros
Meu chamado consiste
Neste orgulhoso speech!
Pedra e relva mastiguemos
O doce o amargo os venenos
Abocanhando os espaços
Do mais profundo ao mais alto
A fera o monstro a escama a pluma
O vento a argila o sol a espuma!...
(Tradução de Haroldo de Campos e Boris Schnaiderman)
*
VEJA E LEIA mais Poesia Mundial em Português:
http://www.antoniomiranda.com.br/poesiamundialportugues/poesiamundialportugues.html
Página publicada em março de 2021
|